Около Ïàìÿòíèêè íà ìîãèëó ÑÂÎ â Ìîñêâå
Около Ïàìÿòíèêè íà ìîãèëó ÑÂÎ â Ìîñêâå
Blog Article
Tool to translate Unicode codes. Unicode is a character encoding standard aiming to give every character a numeric identifier.
By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again! If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.
Как расшифровать текст с кракозябрами вместо русских букв
– ˸ëÿ, – ñêàçàë ÿ, – ýòî íåõîðîøî – îáìàíûâàòü ðîäèòåëåé. ˸ëÿ çàñìåÿëàñü è ïîøëà äîìîé. À ÿ â ãðóñòíîì íàñòðîåíèè ïîø¸ë â ãîðîäñêîé ñàä, ñåë òàì íà ñêàìåéêó è, ðàçâåðíóâ äíåâíèê, ñ óæàñîì ñìîòðåë íà åäèíèöó. ß äîëãî ñèäåë â ñàäó. Ïîòîì ïîø¸ë äîìîé. Íî êîãäà ïîäõîäèë ê äîìó, âäðóã âñïîìíèë, ÷òî îñòàâèë äíåâíèê íà ñêàìåéêå. ß ïîáåæàë íàçàä, íî äíåâíèêà íà ñêàìåéêå íå áûëî. ß ñíà÷àëà èñïóãàëñÿ, à ïîòîì îáðàäîâàëñÿ, ÷òî òåïåðü íåò äíåâíèêà ñ åäèíèöåé. Íà äðóãîé äåíü ó÷èòåëü, óçíàâ, ÷òî ÿ ïîòåðÿë äíåâíèê, âûäàë ìíå íîâûé. ß îòêðûë åãî. Òàì îïÿòü ñòîÿëà æèðíàÿ åäèíèöà. È òîãäà ÿ òàê ðàññåðäèëñÿ, ÷òî áðîñèë ýòîò äíåâíèê çà êíèæíûé øêàô, êîòîðûé ñòîÿë ó íàñ â êëàññå. Ïðîøëî äâà äíÿ. Ó÷èòåëü, óçíàâ, ÷òî ó ìåíÿ íåò è ýòîãî äíåâíèêà, çàïîëíèë íîâûé. È, êðîìå åäèíèöû ïî ðóññêîìó ÿçûêó, îí òàì âûâåë ìíå äâîéêó ïî ïîâåäåíèþ. Êîãäà ÿ âñòðåòèëñÿ ñ ˸ëåé ïîñëå óðîêîâ, îíà ìíå ñêàçàëà: – Ýòî íå áóäåò âðàíü¸, åñëè ìû âðåìåííî çàêëåèì ñòðàíèöó. ×åðåç íåäåëþ ïîñëå òâîåãî äíÿ ðîæäåíèÿ, êîãäà òû ïîëó÷èøü ôîòîàïïàðàò, ìû îòêëåèì å¸ è ïîêàæåì ïàïå, ÷òî òàì áûëî. Ìû ñ ˸ëåé çàêëåèëè ñòðàíèöû, è ïàïà íè÷åãî íå çàìåòèë, êîãäà ñòàë ñìîòðåòü äíåâíèê.
It's definitely more closed than Russian ы (which is relatively open and 'bright' compared to probably most of the analogues), but compares quite well to the Estonian counterpart.
– Ìíå íàäî, – îòâåòèë îí. – ß äîëæåí âñ¸ çíàòü. ß áóäó êîñìî íàâ òîì. ß ïîñìîòðåë íà íåãî âíèìàòåëüíî: ãëàçà ó íåãî áûëè ãîëóáûå è ñìåëûå. È ÿ ïîäóìàë: „Ýòîò ìàëü÷èê ñòàíåò êîñìîíàâòîì”. Òðè ìåñÿöà çàíèìàëñÿ Êíÿæèí â ôèçè÷åñêîì êðóæêå. À ïîòîì âäðóã íå ñòàë ïðèõîäèòü. Íà óðîêàõ îí ñìîòðåë â îêíî è áûë î÷åíü íåâíèìàòåëüíûé. Íî óðîêè îí ãîòîâèë õîðîøî è çàäà÷è ïî ôèçèêå ðåøàë ëó÷øå âñåõ. – Þðà, ïî÷åìó òû íå ïðèõîäèøü â êðóæîê? Âðåìåíè íåò? – ñïðî ñèë ÿ. Îí ïîäíÿë íà ìåíÿ ãëàçà. Îíè áûëè íåâåñ¸ëûå. Âå÷åðîì ÿ ïîø¸ë â êíèæíûé ìàãàçèí. Ïàìÿòíèêè íà ìîãèëó ÑÂÎ â Ìîñêâå Ñòîþ è ñìîòðþ êíèãè, âäðóã ñëûøó ãîëîñ Êíÿæèíà: – Åñòü ÷òî-íèáóäü íîâîå? – Ìàëü÷èê, íå ìîæåò áûòü êàæäûé äåíü ÷òî-íèáóäü íîâîå. Ïðèõîäè çàâòðà. ß ïîñìîòðåë íà Êíÿæèíà è íå ñðàçó óçíàë åãî, ïîòîìó ÷òî îí áûë â î÷- êàõ. ß ñêàçàë, ÷òî ðàä åãî âèäåòü. Îí ñíÿë î÷êè, ïîñìîòðåë íà ìåíÿ è ñêàçàë: – Âèäèòå, ó ìåíÿ òåïåðü î÷êè, à ÿ ìå÷òàë ëåòàòü ê çâ¸çäàì... – Íî ê çâ¸çäàì ìîæíî ëåòàòü è â î÷êàõ, Þðà. Áóäåøü íà êîñìè÷åñêîì êîðàáëå èíæåíåðîì èëè âðà÷îì.
Вся дальнейшая создание хорошего понемножку проходить в текстовом редакторе.
*I say more or less on purpose since I don't want to be categorical as there can occur minute changes probably even inaudible for most people.
Short story where humans teach short-lived aliens about hyperspace, in order to invent a hyperspace radio more hot questions
How is "quantum technology" thought to provide a potential navigation alternative to GPS for commercial aviation?
My advisor has told me that my past two drafts were the last one, yet he's still requesting revisions. Is this normal? What else can I do?
An acquiatance of mine used to learn Romanian some time ago, and from what I heard from her in Romanian, â sounds very much like ы indeed. I don't think sounds of different languages can be exactly the same, but they can be very, very close.
Rather than change keyboard layouts (a quick click of the Mac’s menu bar is all it takes), I use the Mac’s autocorrect feature to recognize three straight instances of the vowel as the accented character.
In order make the translation of a Unicode message, reassociate each identifier code its Unicode character.